ESCRITORAS ESPAÑOLAS DEL SIGLO XIX. VII


mujernorteamericana.jpgfirmagregoriaurbinademiranda.jpg

        La escritora Gregoria Urbina de Miranda envió el 27 de noviembre de 1881 sus datos biográficos a Faustina Sáez de Melgar, directora literaria de la publicacion <Las Mugeres, españolas, americanas y lusitanas, pintadas por sí mismas>, en la que colaboró con el artículo “La mujer norte-americana“, introducimos encabezando esta reseña la reproducción de su firma y la imágen que realizó el grabador Eusebio Planas para ilustrarlo. Hemos considerado interesante transcribir el documento aunque éste es breve y está incompleto. Respetamos la ortografía original

  GREGORIA URBINA DE MIRANDA

Nací en la ciudad de San Francisco California, Estados Unidos de América, el 11 de enero de 1853. Mi padre español de buena familia y madre mejicana de distinguida familia del pais.

Pasé mi niñez entre California, Cuba y España; en la Habana empezó mi educación, en el convento de Ursulinas. Continúo en España, Convento de Dominicas, Villa de Casa la Reina provincia de Logroño. Salí del convento año 1868, habité sucesivamente Bilbao, Habana, Barcelona, Madrid y París.

                A los 20 años empecé a escribir para el público. He escrito poco pues lo he hecho por gusto, no por lucro.

                Escribí en “El Ramillete” en Barcelona, [¿}, Matanzas, “Voz de Cuba“, Habana; “Diario Español“, “Constitucional“, “Iberia” y “Moda Elegante“, Madrid; “Asta Regia”, Jerez de la Frontera, “L’amie du bateur“, de París. He traducido alguno de mis artículos. He escrito siempre para los niños y las jovenes.  “Una madre cristiana“; Obrita dedicada a la Infanta Isabel; “Episodios históricos sobre el pueblo Hebreo”, dedicada al Rey,. Una y otra declarada de recomendada lectura por Real Orden del 8 de julio de 1881. Ademas una novena, unas meditaciones religiosas, una obrita titulada “La mujer en Sociedad” y ultimamente una aritmética para los niños. Esta en unión del Sr. Muller Sanchez.

                He preferido el estudio á toda otra cosa y he aprendido francés como si fuera mi idioma, teniendo una novela escrita en francés; latín, teologia y filosofia, fisica, matematicas. La literatura francesa y española con esmero y atención.

                He llevado mis sentimientos religiosos al extremo de no querer nunca escribir en periodico que no profese estas ideas. Hasta el dia no he querido casarme; pero no por odio al matrimonio, sino por no encontrar un hombre perfecto. Mi caracter ado…..

Anuncios

Un pensamiento en “ESCRITORAS ESPAÑOLAS DEL SIGLO XIX. VII

  1. Curioso “no encontrar el hombre perfecto”…era exigente, parece…y una mezcla de culturas la suya, por padres de distinta nacionalidad, además de los lugares en los que vivió…
    Me puse a leer despacio algunos articulos y me apeteció comentar éste; me hizo gracia su expresión…

seguicollar

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s